Museo Museo Nacional de Antropología
Inventario CE4067
Objeto/Documento Bolsa
Materia/Soporte Fibra de chambira [(Astrocaryum chambira)]
Colorante natural negro [probablemente Genipa americana]
Semilla de jabillo beige [(Hura crepitans)]
Contexto Cultural/Estilo Zápara [El término záparo o sáparo hace referencia a un cesto impermeable con tapadera, es más correcto utilizar zápara o sápara, su autodenominación, que significa selva y gente de la selva.]
Lugar de Producción/Ceca Orellana (Ecuador, América del Sur)
Sucumbíos (Ecuador, América del Sur)
Napo (Ecuador, América del Sur)
Pastaza (Ecuador, América del Sur)
Lugar de Procedencia Oriente (ECU, región)(Ecuador, América del Sur)
Recolección,

Documento nº 1


Museo Museo Nacional de Antropología
Inventario CE605
Objeto/Documento Poncho
Materia/Soporte Algodón [hilo de algodón (Gossypium barbadense) en varias tonalidades de color marrón y beige. En idioma shuar chicham algodón es urúch´.]
Semilla [de cuatro tipos: grises o blancas de lágrimas de San Pedro (Coix lacryma-jobi); rojas y negras (Ormosia coccinea); negras grandes (de palmera del género Astrocaryum); y negras pequeñas, de una especie sin identificar.]
Élitro de escarabajo [de dos tipos: Chrysophora chrysochlora de color verde irisado en la cara exterior y marrón en la interior; y Euchroma gigantea de color verde tornasolado en la cara exterior y marrón en la interior.]
Colmillo beige [de jaguar]
Cabello negro
Concha de caracol blanco [llamado kunku en idioma shuar chicham, se trata de un gran caracol de tierra (Megalobulimus)]
Fibra vegetal
Colorante natural
Contexto Cultural/Estilo Shuar [Tradicionalmente se ha utilizado el término jíbaro o jívaro para referirse a varios pueblos originarios del Alto Amazonas, los shuar, achuar, awajún, wampís y shiwiar. Estas sociedades forman parte del tronco lingüístico aénts chicham, comparten muchos elementos culturales, además de la lengua. Se cree que el término jíbaro es una derivación de la palabra shuar en español. En idioma shuar, el shuar chicham, shuar significa persona. El término jíbaro tiene un carácter peyorativo por lo que es preferible utilizar su autodenominación.]
Achuar [La palabra achuar significa la gente de la palmera del aguaje. Achu es el nombre que los achuar dan a ese tipo de palmera (Mauritia flexuosa), denominada así porque crece en los aguajales o zonas pantanosas de la selva. Achuar es la unión de las palabras achu y shuar, por lo tanto el etnónimo hace referencia al medioambiente en el que habitan los achuar.]
Shiwiar
Lugar de Producción/Ceca Pastaza (Ecuador, América del Sur)
Morona Santiago (Ecuador, América del Sur)
Lugar de Procedencia Pastaza(Ecuador, América del Sur)
Recolección,

Documento nº 2


Museo Museo Nacional de Antropología
Inventario CE633
Objeto/Documento Poncho
Materia/Soporte Algodón [hilo de algodón (Gossypium barbadense) en varias tonalidades de color marrón y beige. En idioma shuar chicham algodón es urúch´.]
Colorante natural
Contexto Cultural/Estilo Shuar [Tradicionalmente se ha utilizado el término jíbaro o jívaro para referirse a varios pueblos originarios del Alto Amazonas, los shuar, achuar, awajún, wampís y shiwiar. Estas sociedades forman parte del tronco lingüístico aénts chicham, comparten muchos elementos culturales, además de la lengua. Se cree que el término jíbaro es una derivación de la palabra shuar en español. En idioma shuar, el shuar chicham, shuar significa persona. El término jíbaro tiene un carácter peyorativo por lo que es preferible utilizar su autodenominación.]
Achuar [La palabra achuar significa la gente de la palmera del aguaje. Achu es el nombre que los achuar dan a ese tipo de palmera (Mauritia flexuosa), denominada así porque crece en los aguajales o zonas pantanosas de la selva. Achuar es la unión de las palabras achu y shuar, por lo tanto el etnónimo hace referencia al medioambiente en el que habitan los achuar.]
Shiwiar
Lugar de Producción/Ceca Pastaza (Ecuador, América del Sur)
Morona Santiago (Ecuador, América del Sur)
Lugar de Procedencia Pastaza(Ecuador, América del Sur)
Recolección,

Documento nº 3


Museo Museo Nacional de Antropología
Inventario CE634
Objeto/Documento Falda
Materia/Soporte Algodón [hilo de algodón (Gossypium barbadense) en varias tonalidades de color marrón y beige. En idioma shuar chicham algodón es urúch´.]
Colorante natural
Semilla [grises de lágrimas de San Pedro (Coix lacryma-jobi), y más pequeñas y negras de una especie sin identificar]
Contexto Cultural/Estilo Shuar [Tradicionalmente se ha utilizado el término jíbaro o jívaro para referirse a varios pueblos originarios del Alto Amazonas, los shuar, achuar, awajún, wampís y shiwiar. Estas sociedades forman parte del tronco lingüístico aénts chicham, comparten muchos elementos culturales, además de la lengua. Se cree que el término jíbaro es una derivación de la palabra shuar en español. En idioma shuar, el shuar chicham, shuar significa persona. El término jíbaro tiene un carácter peyorativo por lo que es preferible utilizar su autodenominación.]
Achuar [La palabra achuar significa la gente de la palmera del aguaje. Achu es el nombre que los achuar dan a ese tipo de palmera (Mauritia flexuosa), denominada así porque crece en los aguajales o zonas pantanosas de la selva. Achuar es la unión de las palabras achu y shuar, por lo tanto el etnónimo hace referencia al medioambiente en el que habitan los achuar.]
Shiwiar
Lugar de Producción/Ceca Pastaza (Ecuador, América del Sur)
Morona Santiago (Ecuador, América del Sur)
Lugar de Procedencia Pastaza(Ecuador, América del Sur)
Recolección,

Documento nº 4


Museo Museo Nacional de Antropología
Inventario CE4066
Objeto/Documento Bolsa
Materia/Soporte Fibra de chambira [(Astrocaryum chambira)]
Colorante natural negro [probablemente Genipa americana]
Contexto Cultural/Estilo Zápara [El término záparo o sáparo hace referencia a un cesto impermeable con tapadera, es más correcto utilizar zápara o sápara, su autodenominación, que significa selva y gente de la selva.]
Lugar de Producción/Ceca Orellana (Ecuador, América del Sur)
Sucumbíos (Ecuador, América del Sur)
Napo (Ecuador, América del Sur)
Pastaza (Ecuador, América del Sur)
Lugar de Procedencia Oriente (ECU, región)(Ecuador, América del Sur)
Recolección,

Documento nº 5


Subir

© Ministerio de Cultura | v49.0 Accesibilidad | Mapa Web | Créditos | Contacte con Cer.es | Condiciones de uso | NIPO: 551-09-131-6